最坚挺地活着:勃起功能障碍与死亡
本视频由 Michael Greger 医生于2013年8月19日制作,来自 NutritionFacts.org。
Michael Greger 医生是畅销书《HOW NOT TO DIE》一书作者,中文译本:繁体版书名为《食疗圣经》。简体版书名为《救命》,将于今年5月出版。
摘要:由于阴茎动脉仅为心脏冠状动脉大小的一半,因此勃起功能障碍可能是心脏病发作的强有力的预警器,如猝死。
https://v.qq.com/txp/iframe/player.html?vid=j0638hjyn2k&width=500&height=375&auto=0
“勃起功能障碍...被定义为经常性或持续性无法达到和/或维持勃起以达到令人满意的性表现。”
“Erectile dysfunction…is defined as the recurrent or persistent inability to attain and/or maintain an erection in order for satisfactory sexual performance.”
“在美国有3000万男性,全球约有1亿男性。” 等一下! 美国的人口不到全球人口的8%,但阳痿却高达30%?
It is “present in up to 30 million men in the U.S. and approximately 100 million men worldwide.” Wait a second. The U.S. has less than 8% of the world’s population, yet up to 30% of the impotence?
我们(的阳萎百分比)是第一!
We’re #1!
但谁在乎呢?
Who cares, though?
我们有红色,白色和蓝色药丸,如伟哥。
We’ve got red, white, and blue pills, like Viagra.
但问题在于,药丸只是掩盖了血管疾病的症状,并没有为潜在的病因做任何事情。
The problem, though, is the pills just cover up the symptoms of vascular disease, and don’t do anything for the underlying pathology.
无论在哪个器官中,勃起功能障碍和我们的头号死因,冠心病都只是“同一疾病的两种形式” — 发炎的,堵塞的和瘫痪的动脉。
Erectile dysfunction and our #1 killer, coronary artery disease, are just two “Manifestations of the Same Disease” — inflamed, clogged, and crippled arteries — regardless of which organ.
动脉粥样硬化被认为是“一种全身性疾病,能够均匀地影响所有体内主要血管。”
Atherosclerosis is considered “a systemic disorder that uniformly affects all major blood vessels in the body.”
动脉硬化可导致阴茎软化,因为僵硬的动脉不能正常放松,扩张,让血液流过。
Hardening of the arteries can lead to softening of the penis, because stiffened arteries can’t relax normally, open wide, and let the blood flow.
因此,勃起功能障碍可能仅仅是“全身性疾病”的无力的“冰山一角”。
So, erectile dysfunction may just be the flaccid “tip of an iceberg,” in terms of a “systemic…disorder.”
在三分之二的男性因剧烈胸痛第一次出现急诊室时,他们的阴茎多年来一直在试图警告他们的血液循环出了问题。
In two-thirds of men showing up to emergency rooms for the first time with crushing chest pain, their penis had been trying to warn them for years that something was wrong with their circulation.
为什么它倾向于先攻击阴茎?
Why does it tend to hit the penis first?
因为阴茎中的阴茎动脉是心脏中冠状动脉的一半大小 — 那个特定的动脉就是所谓的寡妇制造者。
Because the penile arteries in the penis are half the size of the coronary arteries in our heart — that particular artery is the so-called widowmaker.
所以,心脏中相同数量的斑块,你甚至不会感觉到,可能会阻塞阴茎动脉的一半,造成血流受限的症状。
So, the same amount of plaque in the heart, that you wouldn’t even feel, could half clog the penile artery, causing a symptomatic restriction in blood flow.
在此之前,您可能不会感到胸痛。
You may not feel chest pain until about here.
这就是为什么勃起功能障碍被称为“阴茎绞痛”的原因。(译注:相对于“心绞痛”的幽默说法)
That’s why erectile dysfunction has been called “penile angina.”
事实上,通过测量男性阴茎的血流量,您可以预测其心脏压力测试的结果,准确率达到80%。
In fact, by measuring blood flow in a man’s penis, you can predict the results of his cardiac stress test with an accuracy of 80%.
“男性性功能就像阴茎压力测试......,是一个'男人心脏的窗口'。”(译注:“阴茎压力测试”是相对于“心脏压力测试”的一种幽默的说法)
“Male sexual function is like a penile stress test…, a ‘window to the hearts of men.’ ”
“40岁以上男性40%”有勃起功能障碍。
“40% of men over 40” have erectile dysfunction.
40多岁患有勃起困难的男性,其心脏病发作的风险增加50倍,例如猝死。
Men getting erection difficulties in their 40s have a 50-fold increased risk of having a cardiac event — like sudden death.
你听说过我说过各种各样的事情,你知道会增加20%,30%的心脏病风险。
You’ve heard me say various things, you know, increase heart disease risk 20%, 30%.
这是近5000%,因此有最近的评估问题:“是否有更大的风险?”
That’s nearly 5,000%, leading the latest review to ask: “Is there any risk greater?”
这是因为它不是动脉粥样硬化的危险因素; 它是动脉粥样硬化。
That’s because it’s not so much a risk factor for atherosclerosis; it is atherosclerosis.
一位男性患有勃起功能障碍(即使他没有心脏症状)应该被认为是心脏...病患者,除非证实是其它病因。
A man with erectile dysfunction (even if he has “no cardiac symptoms”) should be considered a cardiac…patient until proved otherwise.”
它被认为是“心脏病的等效疾病”,对吧?
It’s considered to be a “cardiac equivalent,” right?
这是你可能已有冠状动脉疾病的标志。
It’s a marker of the coronary artery disease you likely already have.
“因此,治疗勃起功能障碍不仅仅是恢复一个勃起的阴茎,因为它提供了降低心血管风险的机会。
“There is therefore more to treating erectile dysfunction than just establishing an erect penis, as it offers an opportunity for reducing cardiovascular risk.
即使年轻男性也应该关心他们的胆固醇,因为它可以预测晚年的勃起功能障碍。
The reason that even young men should care about their cholesterol is because it predicts erectile dysfunction later in life.
并且预测心脏病发作,中风和短寿。
And, that predicts heart attacks, strokes, and a shortened lifespan.
继续吃垃圾食品,只因为你可以拿出一些药丸?
Just going to keep eating crap because you can pop some pills?
中风后,世界上所有的伟哥都可能无助于你的性生活。
All the Viagra in the world may not help your sex life, after a stroke.
要带回家的信息是一个简单的等式:ED 代表“早亡”!(译注:ED = 勃起功能障碍)
The take-home message is a simple equation: ED stands for “early death!”
阅读往期文章:
酒精会致癌吗?2018年3月28日 发布
喝一点酒比滴酒不沾更好吗?2018年4月4日发布
酒精之好会胜过酒精之害吗?2018年4月6日发布
延伸阅读:吃素是技术活儿?《食疗圣经》作者Michael Greger 医生手把手教你怎么吃最有营养!
特别推荐符合 “低脂全蔬食” 原则的健康食谱公众号:
Michael Greger 医生畅销书《How Not To Die》简体中文版《救命》今年5月出版,点此了解详情。
关于编译者:老玉米是美国康奈尔大学坎贝尔营养研究中心《蔬食营养》证书持有者。老玉米的先生是美国内科医生(MD),也是位“蔬食医生”(Plantrician)。
关注“蔬食益生”公众号,会有更多精彩内容。公众号内容主要是翻译美国蔬食医生的文章或视频,均会注明出处,中英双语对照(个别有英文字幕除外),如果怀疑我翻译的不准确,也可以对照原文。如有错漏,欢迎指出,不胜感激。
老玉米衣食无忧,退休金也准备好了,开这个公众号纯粹是吃饱了撑的。
您的点赞和转发是老玉米继续工作下去的动力!